vendredi 1 février 2008

Polyglottes


Quand on vit à Mayotte, si l'on veut comprendre le monde qui nous entoure, le français n'est pas suffisant.
Témoin cette publicité, qui date de plusieurs mois, mais qui est très révélatrice de la complexité de la communication sur cette île.
Le Français est la langue du Blanc, celui qui n'est présent que depuis 150 ans. C'est la langue de l'administration, du commerce. C'est la langue utile. Quelques mots suffisent pour se débrouiller dans la vie quotidienne.
Le Shimaoré ou le Shibushi sont les langues maternelles. C'est la langue de tous les moments, des sentiments.
L'Arabe est la langue de la religion. C'est celle qui indique les fêtes, c'est aussi celle du salut.
Toutes ces langues n'ont pas le même niveau d'"appréhension" par la population. Le Français est souvent annoné, mal lu et très mal écrit. Les langues locales sont des langues orales. Les tentatives d'écriture n'ont aucune valeur grammaticale ou orthographique. L'Arabe est lu sans difficulté mais n'est absolument pas compris.
Mayotte, c'est un peu la Tour de Babel!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire